-
1 sugo
m (pl -ghi) saucedi arrosto juiceal sugo with sauce* * *sugo s.m.1 juice: sugo d'arancia, orange juice; sugo di limone, lemon juice; questi pomodori non hanno sugo, these tomatoes have no juice // il sugo della carne, ( durante la cottura) meat juice // il sugo dell'uva, the juice of the grape3 (fig.) ( sostanza) gist, essence: il sugo di un discorso, di un libro, the essence (o gist) of a speech, of a book; senza sugo, without rhyme or reason: un discorso senza sugo, an empty speech.* * *1) (succo) juice2) (salsa) sauce* * *sugopl. - ghi /'sugo, gi/sostantivo m.1 (succo) juice2 (salsa) sauce; sugo di pomodoro tomato sauce3 fig. (idea fondamentale) gist, pith, substance; (senso) sense; è senza sugo there's no substance to it. -
2 sugo
m.1) (salsa) соус; (intingolo) подливка (f.) -
3 sugo
sugo (pl -ghi) m 1) сок, подливка; соус al sugo -- с подливкой <соусом> sugo di bosco scherz -- ~ березовая каша sugo di lenzuolo scherz -- ~ теплая постель 2) fig содержание, смысл, суть discorso senza sugo -- бессодержательная речь non capire il sugo delle parole -- не понимать смысла слов non c'è sugo di... -- нет смысла <не стоит>... che sugo c'è, che bel sugo di... (+ inf) -- что за радость <какой смысл>... -
4 sugo
sugo (pl - ghi) m 1) сок, подливка; соус al sugo — с подливкой <соусом> sugo di bosco scherz — ~ берёзовая каша sugo di lenzuolo scherz — ~ тёплая постель 2) fig содержание, смысл, суть discorso senza sugo — бессодержательная речь non capire il sugo delle parole — не понимать смысла слов non c'è sugo di … — нет смысла <не стоит> … che sugo c'è, che bel sugo di … (+ inf) — что за радость <какой смысл> … -
5 sugo
sugo s.m. (pl. - ghi) 1. ( Gastron) ( salsa di pomodoro) sauce f. tomate. 2. ( Gastron) ( prodotto durante la cottura della carne) jus. 3. ( succo) jus. 4. ( fig) ( essenza) essence f., essentiel: il sugo del discorso l'essence d'un discours. 5. (fig,scherz) (soddisfazione, piacere) intérêt, satisfaction f., plaisir: non c'è sugo a stuzzicarlo il n'y aucun plaisir à le taquiner, ce n'est vraiment pas drôle de le taquiner. -
6 sugo
(pl - ghi) mal sugo — с подливкой / соусом2) перен. содержание, смысл, сутьnon capire il sugo delle parole — не понимать смысла словnon c'è sugo di... — нет смысла / не стоит...•Syn: -
7 sugo sm
['suɡo] sugo (-ghi)senza sugo — (fig : persona) insipid, wishy-washy, (discorso) pointless, senseless
-
8 sugo
sm ['suɡo] sugo (-ghi)senza sugo — (fig : persona) insipid, wishy-washy, (discorso) pointless, senseless
-
9 sugo
-
10 discorso senza sugo
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > discorso senza sugo
-
11 attaccare
1. v/t attach( incollare) stick( appendere) hang( assalire) attack( iniziare) begin, start2. v/i stickcolloq attaccare a fare qualcosa start doing something* * *attaccare v.tr.1 ( unire) to attach, to fasten; ( legare) to tie (up): attaccale insieme, fasten (o tie) them together // egli è ancora attaccato alle gonnelle di sua madre, he is still tied to his mother's apron strings3 ( appiccicare) to stick*; ( con colla) to glue, to paste: attaccare un manifesto, to stick up a poster4 ( bestie da tiro) to harness: attaccò i cavalli alla carrozza, he harnessed the horses to the carriage5 ( appendere) to hang*: attaccò il quadro alla parete, he hung the picture on the wall // attaccare cartelli, manifesti pubblicitari, to placard6 ( assalire) to attack (anche fig.): l'opposizione ha attaccato il governo, the opposition attacked the government; attaccare le opinioni di qlcu., to attack s.o.'s opinions7 ( iniziare) to begin*, to start; (mus.) to strike* up: attaccare discorso con qlcu., to start talking to s.o.; attaccare lite, to start a quarrel (o to begin quarelling)8 ( malattia) to infect; to pass on to, to give*: attaccò il morbillo a sua sorella, he gave his sister (the) measles9 (chim.) to etch◆ v. intr.1 ( aderire) to stick* (well), to adhere2 ( attecchire) to take* root; (fig.) to catch* on; to find* favour; to find* followers; to be successful: la rosa non ha attaccato, the rose hasn't taken root; i suoi scherzi non attaccano, his jokes don't work; questa moda attacca davvero, this fashion is really catching on // non attacca!, that won't wash.◘ attaccarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( appigliarsi) to cling* // attaccare a una scusa, to cling to an excuse // attaccati al tram!, (fam.) get on with it!2 ( affezionarsi) to become* fond of (s.o., sthg.); to become* attached to (s.o., sthg.)◆ v.rifl.rec. to attack each other (one another).* * *[attak'kare]1. vt1) (far aderire) to attach, (incollare: manifesto) to stick up, (francobollo) to stick (on), (cucire) to sew (on), (legare) to tie (up), (appendere: quadro) to hang (up)2) Mil, Sport, fig to attack3) (cominciare: discorso, lite) to start, begin4) (contagiare), (anche), fig to affect1) (incollare) to stick2)la nuova moda non attacca — the new fashion isn't catching oncon me non attacca! — it doesn't work with me!, that won't work with me!
3) (cominciare) to start, beginha attaccato con una delle sue lamentele o a lamentarsi — he started whingeing
3. vip (attaccarsi)1)attaccarsi (a) — (appiccicarsi) to stick (to), (aggrapparsi: anche), fig to cling (to)
3) (trasmettersi per contagio) to be contagious* * *[attak'kare] 1.verbo transitivo1) to attach; (affiggere) to put* up, to stick* (up) [manifesto, avviso, poster] (a on); (appendere) to hang* [ quadro] (a on)2) (incollare) to stick* [etichetta, francobollo] (a, su on); (con lo scotch) to (sello)tape; (incollare insieme) to stick* together [fogli, pezzi]4) (agganciare) to connect, to couple, to hitch [rimorchio, vagone]5) (riagganciare) to hang* up [ telefono]7) (allacciare) to switch on, to turn on [ corrente]; to plug in [ elettrodomestico]8) (trasmettere) to give* [ malattia]attaccare il raffreddore a qcn. — to pass the cold on to sb
9) (assalire) mil. to attack [truppa, paese]; (aggredire) to assail, to attack, to set* on [persona, animale]; [ cane] to turn* on [persona, animale]; (con colpi o rimproveri) to go* for10) (criticare) to attack, to bash [ministro, progetto]11) sport (nel calcio, rugby) to attack, to drive* forward12) (corrodere) [parassiti, ruggine] to eat* away at [ metallo]2.2) (attecchire) to take* root3) mil. [esercito, truppe] to go* in4) colloq. (funzionare)5) (iniziare, esordire) to start off; mus. to strike* upattaccare con — colloq. to strike up [canzone, argomento]
6) colloq. (iniziare a lavorare)3.verbo pronominale attaccarsi1) (appiccicarsi) [francobollo, busta] to stick*; [ fogli] to stick* together2) (rimanere attaccato) [sostanza, oggetto] to stick* (a to)3) (aggrapparsi, tenersi) to grasp hold (a of), to hold* on (a to)- rsi a un pretesto — fig. to cling to a pretext o an excuse
-rsi a qcn. — to grow attached o to form an attachment to sb
••attaccare bottone con qcn. — to buttonhole sb.
attaccar briga, lite (con qcn.) — to pick a fight, quarrel (with sb.)
attaccare discorso (con qcn.) — to engage (sb.) in conversation, to strike up a conversation (with sb.)
-rsi qcs. all'orecchio — not to forget sth.
* * *attaccare/attak'kare/ [1]1 to attach; (affiggere) to put* up, to stick* (up) [manifesto, avviso, poster] (a on); (appendere) to hang* [ quadro] (a on)2 (incollare) to stick* [etichetta, francobollo] (a, su on); (con lo scotch) to (sello)tape; (incollare insieme) to stick* together [fogli, pezzi]4 (agganciare) to connect, to couple, to hitch [rimorchio, vagone]5 (riagganciare) to hang* up [ telefono]9 (assalire) mil. to attack [truppa, paese]; (aggredire) to assail, to attack, to set* on [persona, animale]; [ cane] to turn* on [persona, animale]; (con colpi o rimproveri) to go* for10 (criticare) to attack, to bash [ministro, progetto]11 sport (nel calcio, rugby) to attack, to drive* forward12 (corrodere) [parassiti, ruggine] to eat* away at [ metallo](aus. avere)2 (attecchire) to take* root3 mil. [esercito, truppe] to go* in5 (iniziare, esordire) to start off; mus. to strike* up; attaccare con colloq. to strike up [canzone, argomento]III attaccarsi verbo pronominale1 (appiccicarsi) [francobollo, busta] to stick*; [ fogli] to stick* together2 (rimanere attaccato) [sostanza, oggetto] to stick* (a to); l'edera si attacca alle pietre ivy clings to stones3 (aggrapparsi, tenersi) to grasp hold (a of), to hold* on (a to); - rsi a un pretesto fig. to cling to a pretext o an excuseattaccare bottone con qcn. to buttonhole sb.; attaccar briga, lite (con qcn.) to pick a fight, quarrel (with sb.); attaccare discorso (con qcn.) to engage (sb.) in conversation, to strike up a conversation (with sb.); -rsi qcs. all'orecchio not to forget sth.; - rsi al telefono to get on the phone; ti attacchi al tram (e fischi in curva)! you can whistle for it! dream on! -
12 attaccare
[attak'kare]1. vt1) (far aderire) to attach, (incollare: manifesto) to stick up, (francobollo) to stick (on), (cucire) to sew (on), (legare) to tie (up), (appendere: quadro) to hang (up)2) Mil, Sport, fig to attack3) (cominciare: discorso, lite) to start, begin4) (contagiare), (anche), fig to affect1) (incollare) to stick2)la nuova moda non attacca — the new fashion isn't catching oncon me non attacca! — it doesn't work with me!, that won't work with me!
3) (cominciare) to start, beginha attaccato con una delle sue lamentele o a lamentarsi — he started whingeing
3. vip (attaccarsi)1)attaccarsi (a) — (appiccicarsi) to stick (to), (aggrapparsi: anche), fig to cling (to)
3) (trasmettersi per contagio) to be contagious -
13 -C3203
нравиться, быть по сердцу; интересовать, быть важным:...a sostanza, a spremerne il sugo, gli stanno più a cuore gli amori di due giovani, che la vita d'un povero sacerdote. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
...в сущности говоря, им куда важнее любовь этих двух юнцов, чем жизнь бедного священнослужителя.— È un argomento che mi sta a cuore su tutti. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)
— Ваша поездка интересует меня больше всего....egli non veniva col discorso a ciò che le stava tanto a cuore. (E. Calandra, «La bufera»)
...отец не начинал разговор о том, что ее больше всего волновало.
См. также в других словарях:
sugo — s.m. [lat. sūcus ] (pl. ghi ). 1. [liquido contenuto nella polpa di frutti o di altri elementi vegetali acquosi: s. d arancia ] ▶◀ [➨ succo (1)]. 2. (gastron.) a. [umido saporito che si ottiene in vivande, soprattutto di carne, cotte in olio o… … Enciclopedia Italiana
sugo — sù·go s.m. AD 1. succo contenuto nella frutta e nella verdura e il liquido che si ricava dalla loro spremitura: limoni con molto, poco sugo 2a. liquido saporito che si ottiene con la cottura delle vivande, spec. della carne: sugo d arrosto… … Dizionario italiano
sugo — {{hw}}{{sugo}}{{/hw}}s. m. (pl. ghi ) 1 Liquido spremuto da frutta e verdure: il sugo dell arancia; SIN. Succo. 2 Liquido più o meno denso e di gusto gradevole prodotto durante la cottura dalle vivande, spec. dalla carne: il sugo dell arrosto. 3 … Enciclopedia di italiano
sbrodolare — {{hw}}{{sbrodolare}}{{/hw}}A v. tr. (io sbrodolo ) 1 Insudiciare di brodo, di sugo, di unto e sim.: sbrodolare la tovaglia. 2 (fig.) Rendere prolisso un discorso, uno scritto: sbrodolò una lunga conferenza. B v. rifl. Insudiciarsi con brodo,… … Enciclopedia di italiano
sbrodolare — [der. di brodo, col pref. s (nel sign. 5)] (io sbròdolo, ecc.). ■ v. tr. 1. [insudiciare di brodo, di sugo o di altri alimenti liquidi: s. la giacca ] ▶◀ imbrodare, (non com.) imbrodolare, (non com.) sbrodare. ⇑ macchiare, sporcare. 2. (fig., fam … Enciclopedia Italiana
succo — s.m. [dal lat. tardo succus per il class. sucus, prob. affine a sugĕre succhiare ] (pl. chi ). 1. [liquido contenuto nella polpa di frutti o di altri elementi vegetali acquosi: s. di limone ] ▶◀ (ant., lett.) suco, sugo. 2. (fig.) [idea… … Enciclopedia Italiana
succo — sùc·co s.m. 1. AU sostanza liquida contenuta in varie parti delle piante e spec. nei frutti, ricavabile generalmente mediante la spremitura: un pomodoro ricco di succo; bere un succo di arancia, di pompelmo 2. TS fisiol. liquido contenuto all… … Dizionario italiano
somma — / som:a/ s.f. [lat. summa, propr. il punto più alto , femm. sost. di summus sommo ]. 1. (matem.) a. [risultato dell operazione dell addizionare una o più cifre ad altra o altre]. b. (estens.) [operazione di addizionare] ▶◀ addizione.… … Enciclopedia Italiana
concentrato — con·cen·trà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → concentrare, concentrarsi 2. agg. CO raccolto in un unico luogo, ammassato: truppe concentrate nella postazione | fig., dedito, assorto: concentrato nello studio, era concentrato sul problema… … Dizionario italiano
intingolo — in·tìn·go·lo s.m. CO 1a. salsa o sugo con cui viene cucinata o condita una vivanda 1b. estens., manicaretto, vivanda gustosa 2. BU fig., discorso che manca di originalità e unità 3. OB miscuglio di sostanze medicamentose {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
sbrodolare — sbro·do·là·re v.tr. (io sbròdolo) CO 1. sporcare di brodo, di sugo o altro liquido: sbrodolare la tovaglia 2. fig., rendere prolisso e noioso, tirare in lungo un discorso o uno scritto: sbrodolare la messa, l inaugurazione | nel gergo teatrale,… … Dizionario italiano